Liam Gallagher / Misunderstood 和訳

 

They christened you a lost cause

奴らは無意味な洗礼を与えるが

But they ain't fighting your wars

お前の戦いに手を貸さない

All you need's a little love

必要なのはささやかな愛だけなのに

You're an angel in the making

お前はまだまだ小さな天使で

Maybe you're misunderstood

きっと誤解されてるんだ

 

Found your faith and lost it

見つけた信念を失って

A prayer without a prophet

路頭に迷った祈りは

Waiting for a sign from above

天からのお告げを待っている

But you're nothing short of saintly

でもお前だけは間違いなく気高い存在だ

Maybe you're misunderstood

きっと誤解されてるだけだよ

 

There ain't a mountain you can't climb

お前に登れない山なんてない

There's just a dream between the fate that we find

そこには俺らが見つけた運命に揺れる夢がある

Gotta keep on a diamond in your mind

心の中のダイヤモンドを手放すんじゃない

When you're tied up in your history

自分の過去に縛られたり

And nothing ever seems to be enough

何もかも上手くいかない時は

And you're misunderstood

きっと誤解されてるだけなんだ

 

Raised inside the shadows

影の中で生きてきたら

Nothing but regret grows

そこには後悔だけが募っていった

Waiting on the great and good

それでもまだ素晴らしい何かを待ち続けている

There's a world there for the taking

すぐそこに望む世界があるのに

Maybe you're misunderstood

やっぱり誤解されてるだけなんだ

 

Kill 'em all with kindness

優しさで全てを抑え込め

Don't let the bastards grind us

あんな奴らに好き勝手させるな

Down walk with your head up

顔を上げて歩いて行こう

You're an angel in the making

お前はまだまだ小さな天使なんだから

Yeah you're just misunderstood

そう、今はただ誤解されてるだけなんだ

 

There ain't a mountain you can't climb

お前に登れない山なんてない

There's just a dream between the fate that we find

そこには俺らが見つけた運命に揺られる夢がある

Gotta keep on a diamond in your mind

心の中のダイヤモンドを手放すんじゃない

When you're tied up in your history

自分の過去に縛られたり

And nothing ever seems to be enough

何もかも上手くいかない時は

And you're misunderstood

きっと誤解されてるだけなんだ

 

There ain't a mountain you can't climb

お前ならきっと登れる

There's just a dream between the fate that we find

俺らが見つけた運命に揺れる夢が確かにそこにはある

Gotta keep on a diamond in your mind

心の中の譲れないものを手放すな

When you're tied up in your history

過去の自分に足踏みしたり

And nothing ever seems to be enough

何をしたってダメな時は

And you're misunderstood

少し誤解されてるだけなんだ

 

"Misunderstood"

"Why Me? Why Not?"にボーナストラックとして収録。oasisあるあるで、何故これがボーナストラック?という1曲。"christened"や"prophet"など、宗教関連の言葉が少し登場します。筆者は宗教などはよく分からないので、思いのまま和訳しました。個人的に、この曲はリアムのソロ作の中でもかなり好きな楽曲です。彼に「きっと誤解されてるだけだよ」と言われると少し肩の力が抜けて、ちょっとだけ頑張ろうかなと思えます。